La Gata Gringa
The Daily Things
Who is La Gringa
new Spanish words and chilean modismos
The best time to discover you don't know something is in the middle of a sentence.
wierd words from the rural clinic
no me pesques/no me tomes en cuenta = dont listen to me
si apenas me conoces = you barely know me
risueño = smiling/cheerful/pleasant
secto = cult
piteado (modismo) = its a bad/pre-mortal situation
medio compresion = compression socks
tétrico! = ooooooo so scary/creepy!
used when our office door creeked open
suele = usually
catrasca (really old modismo) = describes a day where nothing is going right.
The evolution of this word is fun! So the "ca"s come from the word "cagada" which means shit/mistake/fumble and the word "tras" which means after. Put it all together and you have "shit after shit"
pileta = fuente = pool/fountain
encuestra = survey
Catch up- the last month in words
hueon/hueona (abrv: wn/wna)
(modismo) = dude
cachai (modismo) = understand what i'm saying?/get it?, can also be used at beginning of sentence like "oye!" to get your attention
al tiro (modismo) = quickly/"right now"
me voy altiro = i'm going!
bacan (abrv: bcn) (modismo)= cool/awesome
(modismo) = to have food with friends/family at dinner time, but the food is tea with bread with avocados,
tomatoes, and lettuce
= to have a snack
(modismo) = whiny, stubborn, crying for no reason (usually describing a child)
pololo/polola (modismo) = boyfriend/girlfriend
recarga = recharge (a phone) or refill (a prescription)
Estar chato/harto/astiado (modismo) = to be tired/done/sick of something
cabezona (modismo) = the word you use to order a strong drink with more alcohol
suegra = mother-in-law
puuuuucha (modismo) = oh well
chuuuuuuta (modismo) = dear god!/shit!
aleatorio = random
(modismo) = really beautiful/handsome
tiene su genio = to have character
delantal = white coat
desmontar la montura (very rural modismo) = literally means to take the saddle off the horse, figuratively means to take off all the coats you're wearing because it's freezing
burlarse = to make fun of someone
No te burles de mi = Don't make fun of me!
volantin = kite
hilo = thread
(modismo + company for cleaning supplies) = perfect
Pelar = to say bad things about someone else (harsh gossip)
bochorno = hot flashes
maniado (modismo) = torpe = clumsy
sacar las garras (modismo) = literally means to show your claws, figuratively means to be sassy
Ryan sacó las garras = Wow, Ryan's sassy!
cajetilla = box of
de repente = suddenly, sometimes
(modismo) = mama's boy
papitis (modismo) = daddy's girl
apollerado (modismo) = word to describe a child who is always attached to his mother's side, comes from the word "pollera" which means skirt
flaite (modismo) = really awful word to describe a young person from low SES who is into crime, basically our way of calling someone a delinquent aka not nice, never use
echar de menos = to really miss something
(modismo) = name of chilean game of rock, paper, scissors
Adecuado = thats correct
chomba = pull-over sweater
chaleco = zip up sweater
chascona (modismo) = to be with messy hair (messy ponytails don't count)
acelga = chard
de echo = actually (try not to use "actualmente" in conversation-- apparently its weird)
atajo = shortcut
amanecer = dawn and another way to say "to wake up"
(modismo) = this guy (not nice)
lolo/lola (old modismo) = joven = youth (nice)
quatico (modismo) = awesome and weird and emotionally heavy
cálido = tibio = warm
hacer caso (modismo?) = to follow directions
, used often to discuss adherence to medication
(modismo) = an appropriate response to a story about someone's inconsiderate behavior, sort of like "there's something in the water"
medio pique = long distance
I told my host mom, Veronica, that I was running a few km and she exclaimed "Oooo medio pique!"
esta guateando = you're messing up/flailing/vacillating
Proudly powered by
The Daily Things
Who is La Gringa